Grisaia no kajitsu (ED4) - rainy veil
Yanagi Nagi
№ | Romaji ⇩ | 漢字 ⇩ | Перевод ⇩ |
---|---|---|---|
1 | hane ga maichiru seijaku no basho | 羽根が舞い散る 静寂の場所 | Машут крылья в тишине, унося нас далеко, |
2 | nigeru you ni kieteku kage | 逃げるように消えてく影 | Словно убежали, из старой клетки мы. |
3 | sayonara ga unmei na no nara | さよならが運命なのなら | Если суждено, здесь нам попрощаться с тобой, |
4 | yorokonde ukeiremashou | 喜んで受け入れましょう | Примем же судьбу, мы с улыбкой на устах. |
5 | yomisuterareta ehon no you ni | 読み捨てられた 絵本のように | Книгу, что уже прочли, не откроют больше вновь, |
6 | yasashisatachi nijinde yuku | 優しさたち滲んでいく | Лишь воспоминанья останутся в груди, |
7 | nemuri ni tsuku made bukiyouna ai o ageru | 眠りにつくまで 不器用な愛をあげる | Но прежде чем, в мир снов уйти, робко я любовь, всю тебе подарю. |
8 | namida nagasu koto warau koto sae mo | 涙流すこと 笑うことさえも | Когда я плачу пред тобой, или когда с тобой смеюсь, |
9 | gikochi ga nai kara okashii deshou? | ぎこちがないから おかしいでしょう? | Своих чувств я не стесняюсь, ведь странно это всё? |
10 | dareka to niteite umaku ikirenai | 誰かと似ていて 上手く生きれない | Пусть не сложилось всё у нас, пусть как другим не повезло, |
11 | mata aeru no nara sono toki wa subete | また会えるのなら その時は全て | Если вновь тебя я встречу, все эти чувства полностью, |
12 | tsutaetai kimi ni | 伝えたい きみに | Передать хочу, я тебе... |
13 | ame ni nureteta mori ga moeteru | 雨に濡れてた 森が燃えてる | Весь промокший от дождя, лес по прежнему горит, |
14 | omoide tomo hagurete yuku | 想い出とも はぐれていく | Все воспоминанья, с собою унося. |
15 | onaji toki onaji basho na no ni | 同じ瞬間(とき) 同じ場所なのに | Оказавшись вновь, в этом месте взор подняла, |
16 | chigau sora tsuki o miteita | 違う空 月を見ていた | Небосвод чужой, освещала там луна. |
17 | tejina no you ni itsuwari bakari | 手品のように 偽りばかり | Словно фокусник сейчас, всех обманываю я, |
18 | kokoro no oku kakushitakute | 心の奥 隠したくて | Пряча эти чувства, что в сердце у меня, |
19 | nemuri ni tsuitara bukiyouna ai o ageru | 眠りについたら 不器用な愛をあげる | Но раз уже, мне спать пора, робко я любовь, всю тебе подарю. |
20 | kizu o ukeru koto kizu o tsukeru koto | 傷を受けること 傷をつけること | Всем боль приходится терпеть, и другим раны наносить, |
21 | shikata ga nai kedo kanashii deshou? | 仕方がないけど 悲しいでしょう? | Хотя это не исправишь, ведь всё же очень жаль? |
22 | saigo no PEEJI ga umaku mekurenai | 最期のページが 上手くめくれない | Испортили всю пьесу мы, умело не сыграв финал, |
23 | mata aeru no nara sono toki wa kimi ni | また会えるのなら その時はきみに | Если вновь тебя я встречу, все эти чувства полностью, |
24 | tsutaetai | 伝えたい | Передать хочу... |
25 | namida nagasu koto warau koto sae mo | 涙流すこと 笑うことさえも | Когда я плачу пред тобой, или когда с тобой смеюсь, |
26 | gikochi ga nai kara kanashii deshou? | ぎこちがないから 悲しいでしょう? | Своих чувств я не стесняюсь, ведь всё же очень жаль? |
27 | namae sae mo shiranai atarashii basho | 名前さえも知らない 新しい場所 | И пусть названия не знаю я, в месте каком другом, |
28 | moshi aeru no nara sono toki wa semete | もし会えるのなら その時はせめて | Если вновь тебя я встречу, хочу чтобы мечту с тобой, |
29 | onaji yume mitai | 同じ夢 見たい | Одну на двоих, мы нашли... |