Gintama (OP1) - Pray

Tommy Heavenly 6

Romaji 漢字 Перевод
1 let's go out! open my mind let's go out! open my mind let's go out! open my mind [Идём скорей! Мир познавать.]
2 let's go! sweet dream other side let's go! sweet dream other side let's go! sweet dream other side [Идём! Мечты чтоб воплощать.]
3 ima tokihanatsu kago no soto e 今 解き放つ籠の外へ Сейчас, из клетки своей на волю убегу.
 
4 sabitsuita kagi nariyamanu kodou 錆び付いた鍵 鳴り止まぬ鼓動 Покрылся ржавчиною ключ, под непрерывный сердца звон,
5 kizuiteta "mou... modorenai" 気づいてた “もう...戻れない” Вдруг мысль в голову пришла - назад пути нет.
 
6 ushinawareta hibi ga (Hey baby why?) 失われた日々が (Hey baby why?) Те дни, что потеряны были (Hey baby why? [Ну почему?])
7 aoku tsunagatteku (I want to cry...) 蒼く繋がってく (I want to cry...) Меня словно тянут обратно (I want to cry... [Рыдать хочу...])
8 kowagaru jibun ni maketakunai yo 怖がる自分に負けたくないよ Но страху своему не дам победу одержать я,
9 unmei kara nigenai "hitori ja nai" 運命から逃げない “ひとりじゃない” И от судьбы бежать не стану ведь - больше не одна.
 
10 soba ni iru tatoe donna ni そばにいる たとえどんなに Я же здесь с тобой, а значит непременно,
11 kanashii yumeda toshite mo kamawanai 哀しい夢だとしてもかまわない Печаль из снов, не помешает нам, лишь не унывай.
12 kimi no namida ni furetai yo... baby 君の涙に触れたいよ... baby Слёзы утереть хочу тебе скорее... baby [друг мой].
13 I pray... "shinjite" I pray... “信じて” I pray... [Молю] доверься мне,
14 tsumetai kioku no yami kirisaite 冷たい記憶の闇 切り裂いて Мрак весь ты из воспоминаний прочь, гони скорее.
 
15 kizutsuita hane yasumaseru izumi 傷ついた翼(はね) 休ませる泉 Покрылись ранами крыла, но отдохнуть у родника,
16 tobikomu sube ga wakaranakute 飛び込むすべが わからなくて Как мне возможность отыскать, не знаю я пока.
 
17 taikutsuna bashou iradachi ya fuan 退屈な場所 苛立ちや不安 Как надоело всё вокруг, досада и тревога тут,
18 bokura wa kyou mo nayamu kedo 僕らは今日も悩むけど Бывает даже и теперь, страдаем здесь мы.
 
19 kurai sora o miage (Baby... for you) 暗い空を見上げ (Baby... for you) На тёмное небо, вгляни же (Baby... for you [Всё для тебя])
20 susumu kao o agete (I'm here for you) 進む 顔を上げて (I'm here for you) Чуть выше, глаза подними же (I'm here for you [С тобой здесь я])
21 akunaki omoi o kaban ni tsumete 飽くなき想いを鞄に詰めて Мечты, что дороги тебе возьми с собой в дорогу,
22 fumidasu kokoro no yami o furiharai 踏み出す 心の闇を振り払い Давай скорее, сердце ото тьмы мы освободим.
 
23 semeru ame no oto kanashiku naru nara 責める雨の音 悲しくなるなら Ненавистный стук дождя, грусть нагоняет раз на тебя,
24 yasashii kimi no tate ni naru 優しい君の盾になる Душе твоей ранимой, щитом я стану.
25 shinjiru koto o yamenaide always 信じることをやめないで always Чтобы не случилось верить продолжай ты always [всегда].
26 I pray... sono me ni I pray... その瞳(め)に I pray... [Молю] в твоих глазах,
27 chiisana kiseki o utsushite misete 小さな奇跡を映してみせて Увидеть отражение хоть маленького чуда.
 
28 ah... ah... ah... ah... ah... ah... ah... ah... ah... ah... ah... ah... [а... а... а... а...]
 
29 (Hey baby why?... I want to cry... Hey baby why? (Hey baby why?... I want to cry... Hey baby why? (Hey baby why?... I want to cry... Hey baby why? [Ну почему?... Рыдать хочу... Ну почему?]
30 Hey baby why?... I want to cry... Hey baby why?... I want to cry... Hey baby why?... I want to cry... [Ну почему?... Рыдать хочу...]
31 I'm here for you... yeah...! Believe yourself) I'm here for you... yeah...! believe yourself) I'm here for you... yeah...! believe yourself [С тобой здесь я... Поверь в себя.])
 
32 soba ni iru soko ga donna ni そばにいる そこがどんなに Я же здесь с тобой, а значит непременно,
33 kanashii yume no naka de mo kamawanai 哀しい夢の中でもかまわない Печаль во сне, не помешает нам, лишь не унывай.
34 onaji toki o ikiteitai with U... 同じ瞬間(とき)を生きていたい with U... Я хочу прожить мгновенья эти вместе with U... [с тобой].
35 I pray... "kotaete" I pray... “答えて” I pray... [Молю] ответь же мне,
36 moshi yurusareru nara もし許されるなら Простить если меня сумеешь.
37 kimi no namida ni furetai yo... baby 君の涙に触れたいよ... baby Слёзы утереть хочу тебе скорее... baby [друг мой].
38 I pray... "shinjite" I pray... “信じて” I pray... [Молю] доверься мне,
39 tsumetai kioku no yami kirisaite 冷たい記憶の闇 切り裂いて Мрак весь ты из воспоминаний прочь, гони скорее.
[] - русский вариант английской лирики.