ef - A Tale of Memories (ED2/ED3) - Kizamu Kisetsu
Shindou Kei (Okada Junko)
№ | Romaji ⇩ | 漢字 ⇩ | Перевод ⇩ |
---|---|---|---|
1 | furimukeba soba ni iru kara | 振り向けばそばにいるから | Даже когда наедине вижу тебя, |
2 | sunao ni narenakute | 素直になれなくて | Искренней я, всё стать не могу. |
3 | itsuka wa yureru watashi no kono omoi o | いつかは揺れる私のこの想いを | Когда-нибудь, дрожжа, об этих чувствах, я поведать хочу, |
4 | tsutaetai kara | 伝えたいから | Чтобы ты понял меня. |
5 | kawaranai toki anata no koe | 変わらない時 あなたの声 | Однообразные дни, голос ласковый твой, |
6 | yasashisa ga setsunakute | 優しさが切なくて | И нежность тоже, причиняют боль. |
7 | fuan na hitomi tomadoi kakushi | 不安な瞳 戸惑い隠し | Отведя украдкой взгляд, чтоб тревогу свою скрыть, |
8 | egao de itakute | 笑顔でいたくて | Трудно улыбку сохранить. |
9 | kurikaesu hibi wa itsudemo | 繰り返す日々はいつでも | Будут всегда, эти томительные дни, |
10 | daiji na takaramono | 大事なたからもの | Воспоминанием дорогим. |
11 | honto wa tsunoru watashi no kono omoi o | ほんとは募る私のこの想いを | По правде я, маню, чтоб эти чувства, ты заметил бы сам, |
12 | mitsukete hoshii | 見つけて欲しい | Чтобы нашёл ты меня. |
13 | meguru kisetsu ni kizamu keshiki | めぐる季節に刻む景色 | Пейзаж времён года всех, уже определён, |
14 | aruku michi korekara mo | 歩く道これからも | Также и путь мой, ясен с этих пор. |
15 | kasuka ni fureru futari no te to te | 微かに触れる二人の手と手 | Чуть заметно прикоснусь, я своей к твоей руке, |
16 | negai o kanaete | 願いを叶えて | Моя мечта чтобы сбылась. |
17 | namida ni nureru kinou kaita | 涙にぬれる 昨日書いた | Смоет пусть потоком слёз, записи что я вела, |
18 | koi no imi wakaru kara | 恋の意味わかるから | Когда пойму я, что любовь ушла. |
19 | atarashii yume fumidasu yuuki | 新しい夢 踏み出す勇気 | Найдя новую мечту, смелость, чтобы сделать шаг, |
20 | ashita o tsukande | 明日をつかんで | Буду и дальше я бежать. |